Há muitas coisas mágicas em trabalhar em Voga— ouça o episódio mais recente de A passagem se você não acredita em mim! – mas o melhor é assistir a uma comédia romântica no Grove AMC no meio do dia e considerar isso uma responsabilidade de trabalho. A tarefa de visualização de hoje? A novíssima comédia romântica de Halle Bailey Você, eu e Toscanao que é uma espécie de “filme de Nancy Meyers com personagens negros em papéis principais”, e quero dizer isso como um elogio extremo.
Abaixo, encontre todos os pensamentos que tive enquanto assistia Você, eu e Toscana.
- Nova Iorque 🙂
- Estarei lá tão cedo! No porão do Met!
- Sempre que alguém tem um cachorrinho que não dorme na cama com ele, não posso deixar de admirar sua força.
- Ooh, arte com leite perfeita!
- Essa é uma roupa loucamente quente que Halle Bailey está usando no início do dia, mas eu respeito isso.
- Ei, é minha garota Nia Vardalos!
- Sendo mau!
- Ah, ok, a personagem de Halle, Anna, é babá (e o cachorro não é dela, nem a roupa). Ainda mais respeito.
- Como você consegue um emprego como babá profissional? Eu poderia usar um show paralelo.
- Então, novamente, estou bagunçado como o inferno.
- Ah, o impossível sonho milenar de uma máquina de lavar e secar roupa na unidade.
- E a experiência milenar de ter seu melhor amigo enviando podcasts sobre gerenciamento de dinheiro com raiva.
- Batatas fritas com acompanhamento de mel? Gosto do estilo da Anna.
- Assim como esse barman italiano fofo e aleatório, suponho.
- Ooh, ele é toscano.
- Qualquer homem que lhe mostrar fotos do jardim de flores de sua avó imediatamente… corra, garota.
- Ah, a conversa estimulante da garota da comédia romântica que está prestes a namorar no espelho.
- Ou… eles vão literalmente dormir juntos?
- Eu meio que adoro isso.
- Ok, ecos do meu favorito Esmagamento Azul cena (em que a protagonista pede serviço de quarto com seus melhores amigos no quarto de hotel de um cara rico depois que ele sai).
- Eu preciso de um italiano rico aleatório para me levar para a Itália sem nenhuma expectativa, pronto!
- LOL, esqueci que estarei na Toscana em um mês. É hora de recriar essa vibe! Exceto com minha melhor amiga e seu marido e filho bebê, em vez de um homem estranho e gostoso.
- Ah, poder simplesmente entrar em uma loja de queijos na Itália e saber o que você está fazendo.
- PÁGINA REGÉ-JEAN! Interpretando um cara chamado Michael!
- Quando um homem gostoso rouba seu queijo, você sabe que está certo.
- Inimigos para amantes (presumo) foram iniciados!
- Britânico e italiano? Mamãe mia!
- Ah, Anna procurando hospedagem italiana está me lembrando de ter recém-21 anos e chegar em uma cidade litorânea italiana aleatória e acabar alugando a garagem de uma família aleatória com um colchão (e, felizmente, acabar não assassinada).
- Uma máquina de lavar e secar roupa na Itália parece ótima, mas, querido, espere até tentar descobrir como usá-la.
- Ninguém conversa tanto quanto as mulheres italianas.
- E quero dizer isso como um elogio, como um tagarela certificado!
- Estou estressado com toda essa manobra.
- Diva… Acho que Matteo não vai gostar desse noivado surpresa.
- Ok, nenhuma mulher italiana que se preze deixaria sua suposta nova nora lavar sua própria roupa.
- Sim, Anna não está realmente superando as acusações de garota maluca aqui, eu temo.
- Francesca! O nome das minhas meninas italianas favoritas!
- Minha outra favorita é Chiara.
- “Ter uma peça secundária é a chave para um casamento saudável.” Fale sobre isso, Francesca!
- Ei, está quente Michael!
- E ele é… parente de Matteo, de alguma forma?
- Hora da discoteca Ítalo!
- Quero dizer, quando não é?
- Meu Deus, porquinho!
- Uh-oh, rival feminina.
- Não o Duolingo gritando comigo para fazer minha aula de italiano durante esse filme específico!
- Estou começando a me preocupar que o falso noivo de Anna esteja, tipo… morto.
- Oh merda, aquela linda garota italiana era ex-noiva de Matteo?
- E o anel de Anna era…dela anel?
- Eu também seria mau com Anna! Droga!
- Lateralmente mencionado!
- E meu rei Paul Giamatti sombreou indiretamente!
- Tenho certeza que esse vinho está dando uva.
- Uau, peneirar o solo nunca foi tão quente.
- E isso foi antes mesmo de Michael ficar sem camisa em nome da proteção dos limites de Anna.
- Espero que todos na Itália sejam tão legais comigo.
- Especialmente no mercado do fazendeiro. Isso produz!
- Deus, agora quero torradas de camarão ao estilo de Atlanta.
- “A maioria dos homens aqui são belos produtores de vinho.” Não é verdade, na minha experiência vivida na Itália!
- Ei, é o Matteo!
- Ele não está morto!
- “Che cazzo fai” parece muito justo neste momento, TBH.
- Matteo está realmente sendo surpreendentemente legal com tudo isso, mas, novamente, Anna é muito bonita.
- Principalmente neste top cropped!
- Wa-wa voom!
- Luta de menino! Luta de menino! Luta de menino!
- Não é a temporada italiana deLótus Branco reutilização de trilha sonora!
- Deus, eu quero tanto um Aperol spritz agora.
- Essa montagem rápida de culinária está me causando um estresse indireto, mas Anna claramente consegue se cuidar na cozinha.
- Esse homem crescido realmente precisa parar de se esconder atrás de sua falsa noiva e dizer à família que não quer morar na Itália.
- Ops, Matteo ainda está namorando Isabella?
- E assim, a verdade vem à tona!
- Francesca está usando Rixo? Que fabuloso.
- Ah, Nonna passando no último minuto!
- “Nossos erros não nos definem, eles nos ensinam.” Exatamente, rainha.
- Hora de perseguição Rom-com!
- Um clássico por um motivo.
- Ugh, eu adoro essa dupla Anna-Michael.
- E você sabe o que? Eu meio que amei esse filme!
Fonte ==> Vogue



