Search
Close this search box.

Coleção Haderlump Berlin Spring 2026

Coleção Haderlump Berlin Spring 2026

No calor do designer de Haderlump, Johann Ehrhardt’s Show Venue, um antigo armazém de móveis vintage sem ar-condicionado no bairro de Alt-Treptow, parecia que o edifício de cubóides que levava o centro do palco em sua pista, que estava em milhares de peças de papel de Libris, que pudessem fazer uma explosão em um minuto. E como é isso por uma acusação em nosso mundo queimando agora de muitas maneiras? Não que o calor tenha sido de alguma forma culpa de Ehrhardt: a atual onda de calor de Berlim saiu do nada, e ele e sua equipe e modelos estavam trabalhando em um espaço nos bastidores apenas marginalmente (e quero dizer marginalmente) mais frio. E não foi a queima de livros que estava em sua mente, mas uma narrativa muito mais romântica e lírica.

Ehrhardt has been taking tango and salsa lessons at a Berlin bar called Bepop (there is something quite endearing about this cool black-clad towering dude learning to trip the light fantastic) and he’s befriended an older couple who also go to Bebop, who gifted him with an aviator-themed ex libris plate dating from 1913, just as he was working on a collection to be shown at Berlin’s historic Tegel airport. Ele visitou o casal em sua casa para jantar e descobriu que eles tinham uma vasta coleção de livros com um igualmente vasto – 80.000, considera Ehrhardt – coleta de placas de livros antigos. “Lembro -me de pensar, ninguém mais sabe sobre isso”, disse ele. “Minha geração nunca pensaria em colocar um em um livro.” Ele os examinou por horas e eles o levaram à sua coleção de primavera de 2026.

Essas placas de livros costumavam apresentar ilustrações de figuras lendárias e personagens míticos, às vezes em roupas igualmente memoráveis, roupas históricas de roupas históricas, digamos ou vestes drapeadas antigas. O ex -Ehrhardt tem um tee, como essa coleção demonstrou habilmente, independentemente do sexo que o usava na pista. Havia muitas jaquetas em broca de algodão ou de couro envidraçado com borda e atitude, principalmente aquelas que estavam do lado espaçoso, suas mangas espaçosas com costuras de polarização que injetavam o movimento nelas. Ehrhardt also knows his way around a floorsweeping, ever so slightly f—ked up greatcoat (present and correct here, in hammered and embroidered khaki-ish brown wool) as well as a big, bad black blouson jacket, his featuring a curving chest panel, and worn with a pleated skirt layered over tacking-stitched trousers, while another in olive sported a monk-like hood.

No entanto, essas placas também o levaram a algum lugar novo: os desenhados por vestes e togas o inspiraram a tentar cair pela primeira vez, com ele e sua equipe energizados com a idéia de levar esse mais nobre e elegante de técnicas e aliviá -lo ao olhar resolutamente urbano da gravadora. Ele apareceu como uma blusa preta estritamente com uma saia ou um vestido diáfano que se movia como uma nuvem. “Era muitas noites para acertar”, disse Ehrhardt, “mas estou feliz por termos feito isso”. E como ele acha que fez a arte de cair fiel à Haderlump? “Queríamos que os nossos se sentíssem confortáveis”, respondeu Ehrhardt, “e também com esse sentimento de segurança e casulo. No entanto, é para o Haderlump”, continuou ele, sorrindo, “então também precisava ter alguma resistência”.



Fonte ==> Vogue

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

7 + 1 = ?
Reload

This CAPTCHA helps ensure that you are human. Please enter the requested characters.

Leia Também